Cucumis.org Pageidaujami vertimai http://www.cucumis.org/ Pageidaujami vertimai Ieškoti Kalba, į kurią verčiama Prancūzų, Anglų fa Tue, 08 Jul 2008 13:57:10 +0200 http://www.cucumis.org/images/cucumis1.gif Cucumis.org ترجمه http://www.cucumis.org/ 150 150 کوکومیس وب سایتی است به منظور پیشنهاد متون برای ترجمه توسط اجتماع prašymas parašyti rekomendaciją - لیتوانیایی - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152271_36.html Gerbiami ponai, Prasau suteikti rekomendacija kompiuterinei irangai, kuriai turetu buti pritaikyta Cyclomedia projektas, kaip apsaugos, darbo ir prieziuros. Su pagarba, Tue, 08 Jul 2008 13:13:42 +0200 hei! jeg er ei jente på 19 år,jeg er frisør eller... - نروژی - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152266_17.html hei! jeg er ei jente på 19 år,jeg er frisør eller skal utdanne meg som det,har jeg tenkt.. Tue, 08 Jul 2008 12:37:20 +0200 Erste Gedanke - آلمانی - فرانسوی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152264_7.html Das Glück Wir Menschen sind geschaffen um tätig zu sein; um zu zeigen, was wir können, zu unserer eigenen und anderer Freude. Was ist edler als etwas von sich selbst zu geben? Wenn das nicht Glück ist, weiß ich nicht was Glück ist. Tue, 08 Jul 2008 12:35:07 +0200 Haazir hain hum - اردو - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152262_39.html Haazir hain hum Tue, 08 Jul 2008 12:29:22 +0200 Than chao cac thanh vien trong cty LD ,toi da... - ویتنامی - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152249_40.html Than chao cac thanh vien trong cty LD ,toi da nhan duoc BAN GHI NHO va sau day toi xin y kien ve viec gop von cua TAM PHUC thay doi nhu sau . 10%sau khi ky hop dong Tue, 08 Jul 2008 11:11:38 +0200 Prednost se daje spojenom pisanju u primerima... - صربی - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152237_29.html Prednost se daje spojenom pisanju u primerima koji se više shvataju kao jedan pojam i imaju jednoakcenatski izgovor dok se u spojevima koji se mogu oceniti kao manje tesno povezani i shvatiti kao slobodna veza dve jedinice dajе prednost poluskloženičkom pisanju. U Hrvatskom pravopisu ovi se prim ... Tue, 08 Jul 2008 10:16:01 +0200 लंबी है , लंबे समय से पहले वहां रहते में एक महिला... - هندی - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152235_34.html लंबी है , लंबे समय से पहले वहां रहते में एक महिला और पुराने शहर में एक अरब . सभी अकेले होने के नाते , वह बहुत ही कठिन था क ... Tue, 08 Jul 2008 10:05:54 +0200 emandari sabse achi neeti hai. yeh ek prasid... - هندی - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152233_34.html emandari sabse achi neeti hai. yeh ek prasid kahavat hai. ek imandar vyakti shayad ishwar ki sabse mahan Tue, 08 Jul 2008 09:53:45 +0200 seni seviyorum diye sanma ki aşkım... - ترکی - فرانسوی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152230_12.html seni seviyorum diye sanma ki aşkım yetimdir.ölürümde yalvarmam,aşkım asaletimdir. Tue, 08 Jul 2008 09:44:57 +0200 Rina ojo kawatir duitmu arep tak ijoli nunggu... - اندونزیایی - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152227_54.html Rina ojo kawatir duitmu arep tak ijoli nunggu bayaran soko majikan thanks buke ibnu di mekah Tue, 08 Jul 2008 09:41:51 +0200 nerden nureddin sen bu türkiye - ترکی - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152221_12.html nerden nureddin sen bu türkiye Tue, 08 Jul 2008 08:48:40 +0200 يش ةهىاش رهيش ؤعهخ ثع ث شؤسع ضعث سث بخيش - عربی - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152214_20.html يش ةهىاش رهيش ؤعهخ ثع ث شؤسع ضعث سث بخيش Tue, 08 Jul 2008 05:14:40 +0200 Привет Привет - روسی - فرانسوی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152208_3.html я никогда не изменяла тем мужчинам, с которыми была близка, а сейчас получается изменила моему другу, и странно - мне совершенно не стыдно...Как мне быть, я не знаю. Хо ... Tue, 08 Jul 2008 02:23:24 +0200 Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag... - آلمانی - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152206_7.html Alles Liebe,Gute und Gesundheit zum Geburtstag meine liebe Mama. Ich hoffe du freust dich über diese Nachricht.Würde dich gerne mal kennenlernen.Kuss deine Tochter. Tue, 08 Jul 2008 01:28:24 +0200 plakalari teslim edince aldigin kagidi bana... - ترکی - فرانسوی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152157_12.html plakalari teslim edince aldigin kagidi bana verirsin bosuna odenmesin assuranc yarin faxlarim durdururum kizlar yemek yemediler henuz cukulata seker alma yemek yesinler Mon, 07 Jul 2008 19:15:43 +0200 rogor xar? - گرجی - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152101_52.html rogor xar? Mon, 07 Jul 2008 14:56:39 +0200 प्फ्ब्भ्म्ट्ठ्ड्ढ्ण् क्ख्ग्घ्ङ्ह् त्थ्द्ध्न् - Sanskrit - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152099_64.html प्फ्ब्भ्म्ट्ठ्ड्ढ्ण् क्ख्ग्घ्ङ्ह् त्थ्द्ध्न् Mon, 07 Jul 2008 14:55:08 +0200 Yalnızca bir tane türk manto yapmak için onlarca... - ترکی - انگلیسی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152079_12.html Yalnızca bir tane türk manto yapmak için onlarca hayvanın masızca katledidilmesini koca koca apartmanlar yapmak içi şil alanların yok edilmesini insanlığın ayıpları alarak görüyor dahas ahlaksızca buluyorum Mon, 07 Jul 2008 12:51:48 +0200 ckemi elona me ka marre malli shume shume dhe per... - آلبانیایی - فرانسوی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152071_28.html ckemi elona me ka marre malli shume shume dhe per gocat nuk e di me cfare po merresh une po pres letrat te me dalin nga gocat ke marre vesh nuk kam patur mundesi te puth shume shume fala Mon, 07 Jul 2008 12:38:43 +0200 e kem gabim kristina te mendoj gjith kohen por... - آلبانیایی - فرانسوی http://www.cucumis.org/translation_48_t/view-the-translation_v_152062_28.html e kem gabim kristina te mendoj gjith kohen por edhe un merzitem kristina nuk kam nerva me per gjen me te vogel merzitem Mon, 07 Jul 2008 12:26:56 +0200